告世之饕餐者

瑪納斯有個流放犯的妻子,入山樵采野物,突然被強盜劫獲。強盜是額魯特的流民,沒有首領,也沒部族,或許幾十人為一夥,或許幾人為一夥。他們出沒深山樹叢,遇到飛禽吃飛禽,遇到野獸吃野獸,遇到活人則吃人肉。婦人既落盜手,被剝去衣服,捆在了樹上。強盜們在一旁點起篝火,打算一塊塊從婦人身上割肉烤燒,美美飽食一頓。他們才從婦人左股上割下一塊肉,忽然聽到一聲火槍響,頓時人語喧嘩,眾多的馬蹄聲像鼓鳴一樣震動了林穀。強盜們以為大隊官兵圍追過來,沒顧得上烤肉,扔下婦人和火堆,都慌忙逃遁了。

原來,軍營的士卒放馬,偶爾用鳥槍射擊野雞,竟誤中馬尾。一匹馬橫蹦亂跳起來,群馬皆驚,紛紛向深山狂奔,士卒高聲呐喊著追馬,無意中嚇跑強盜,救了婦人一命。假設他們遲到片刻,這個婦人就血肉狼藉了,這豈不是好像有什麼神靈,暗中促使他們這樣做的嗎?

從此以後,這個死裏逃生的婦人便持了長齋,一次,她對人說:「我並非要敬佛求福。天下的痛苦,沒有超過割肉的;天下的恐怖,也沒有超過被捆起來等待割肉的。我每次見到屠宰動物,就會想起自身曾經受過的痛苦和恐怖;想到那些被宰的眾生,痛苦和恐怖,也必然像我當初的情景一樣。因此,我也就咽不下去了。」這番話,也可以用以告誡世上那些貪婪食肉的人。

【原文】

瑪納斯有遣犯之婦,入山採樵,突為瑪哈沁所執。瑪哈沁者,額魯特之流民,無君長,無部族,或數十人為隊,或數人為隊,出沒深山中,遇禽食禽,遇獸食獸,遇人即食人。婦為所得,已褫衣縛樹上,熾火於旁。甫割左股一臠,忽聞火器一震,人語喧闐,馬蹄聲殷動林穀,以為官軍掩至,棄而遁。蓋營卒牧馬,偶以鳥槍擊雉子,誤中馬尾。一馬跳擲,群馬皆驚,相隨逸入萬山中,共譟而追之也。使少遲須臾,則此婦血肉狼藉矣。豈非若或使之哉?婦自此遂持長齋,嘗謂人曰:「吾非佞佛求福也。天下之痛苦,無過於臠割者;天下之恐怖,亦無過於束縛以待臠割者。吾每見屠宰,輒憶自受楚毒時。思彼眾生,其痛苦恐怖,亦必如我,固不能下嚥耳。」此言亦可告世之饕餐者也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷九 如是我聞三》,紀昀著)

arrow
arrow
    全站熱搜

    為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()