公是公非,幽明一理

據交河人及方言說:關於鬼的傳說,大多荒誕不經,但也有讓人覺得可信的。雍正十三年七月,我的船停泊在靜海以南的岸邊。月色朦朧,我上岸散步,見有兩人坐在柳樹下聊天。我試探著走近,他們熱情地請我坐下。我仔細聽了一會兒,他們講的全是陰曹地府的事兒。我以為他們是鬼,想轉身逃走。那兩人攔住我說:「別害怕,我們倆不是鬼,一個是臨時為陰間當差,一個能看見鬼。」

我問:「怎麼能看見鬼呢?」對方回答:「生來就這樣,我也說不上為什麼。」我又問:「怎麼會當上『走無常』的?」回答說:「在夢裏突然被逮去擔當這個差事,我也說不出個所以然來。」聊到二更天,大都是談因果報應的事。我又問:「陰曹斷案是以儒家思想為根據,還是以佛家思想為根據?」能看見鬼的人說:「我能看見鬼,但是不能和鬼說話,所以不知道這事。」走無常說:「你不必問這問題,只要問問自己就行了。能做到問心無愧,就是陰間法律認為的好人;問心有愧,就是陰間法律認定的壞人。大是大非,陽間、陰間是同一個道理的,何必區分儒家和佛家呢?」他的道理實際易懂,並不像巫士那樣故弄玄虛。

【原文】

交河及方言曰:「說鬼者多誕,然亦有理似可信者。雍正乙卯七月,泊舟靜海之南。微月朦朧,散步岸上,見二人坐柳下對談。試往就之,亦欣然延坐。諦聽所說,乃皆幽冥事。疑其為鬼,瑟縮欲遁。二人止之曰:『君勿訝,我等非鬼。一走無常,一視鬼者也。』問:『何以能視鬼?』曰:『生而如是,莫知所以然。』又問:『何以走無常?』曰:『夢寢中忽被拘役,亦莫知所以然也。』共話至二鼓,大抵縷陳報應。因問:『冥司以儒理斷獄耶?以佛理斷獄耶?』視鬼者曰:『吾能見鬼,而不能與鬼語,不知此事。』走無常曰:『君無須問此,只問己心。問心無愧,即陰律所謂善;問心有愧,即陰律所謂惡,公是公非,幽明一理,何分儒與佛乎?』其說平易,竟不類巫覡語也。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

請蠲免罪

我去世的的老師,桂林人呂闇齋先生說:他的家鄉有位任縣令的人,上任那天,夜裏夢見自己科舉考試的房師某先生。某先生面容憔悴,好像有很深的憂慮。縣令急忙迎上前去拜見說:「您的遺體寄居在外,是我們幾個弟子的過錯。但我心裏總惦念著這件事,並沒有忘記。如今托您的福得了一官半職,正想方設法在籌備安葬。」

原來,這位先生因犯罪流放而死,遺體還寄存在廟中。這位先生說:「非常好。但是,與其歸葬我的骸骨,不如使我的靈魂有所歸。你只知道我的遺體在滇南,卻不知道我的靈魂仍被拘留在此地。當年,我曾在此地任縣令,有百姓試著開墾窪地荒山,我錯誤地按章收納賦稅。百姓紛紛寫狀子上告,我明知他們有理,卻又怕輿論對我不利,就千方百計地阻撓,使他們申訴無效,直到現在,新開荒田地上的賦稅,仍在加重百姓負擔。土地神報告了東嶽神,東嶽神認為這是由於工作失誤造成的,雖然說並非出於自私,但怕被檢舉影響升遷,那麼罪行和自私自利一樣。於是把我的靈魂拘留在此,等租稅免除了,才能回去。所受饑寒困苦,我也不忍心再說了。回想起來,生前得到的官位俸祿,究竟又得到多少好處?可是造下的冤孽,竟像茫茫大海,見不到岸邊,實在令人痛苦萬分。今天,幸好你來這兒任官,倘若你念著我的知遇之情,呼籲免除不合理的租稅,那麼我就可以重新進入轉輪,脫離鬼界。我的遺體就是去餵螞蟻,我也毫無怨言。」

縣令於是翻閱舊時卷宗,果然有這件事。他通過各種渠道,婉言請求廢除之後,恍惚又夢見那位先生來告別,說他回故鄉去了。

【原文】

先師桂林呂公闇齋言,其鄉有官邑令者,蒞任之日,夢其房師某公,容色憔悴,若重有憂者。邑令蹙然迎拜曰:「旅櫬未歸,是諸弟子之過也,然念之未敢忘。今幸托蔭得一官,將拮据營窀穸矣。」蓋某公卒於戍所,尚浮厝僧院也。某公曰:「甚善。然歸我之骨,不如歸我之魂。子知我骨在滇南,不知我魂羈於此也。我初為此邑令,有試墾汙萊者,吾誤報升科。訴者紛紛,吾心知其詞直,而恐干吏議,百計迴護,使不得申,遂至今為民累。土神訴與東嶽,嶽神謂事由疏舛,雖無自利之心,然恐以檢舉妨遷擢,則其罪與自利等。牒攝吾魂,羈留於此,待此浮糧減免,然後得歸。困苦饑寒,所不忍道。回思一時爵祿,所得幾何?而業海茫茫,竟杳無崖岸,誠不勝泣血椎心。今幸子來官此,儻念平生知遇,為籲請蠲除,則我得重入轉輪,脫離鬼趣。雖生前遺蛻,委諸螻蟻,亦非所憾矣。」邑令檢視舊牘,果有此事。後為宛轉請豁,又恍惚夢其來別云。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

父母之心

交河縣王洪緒說:高川縣劉某,有住房七間,自己住中間三間;東廂房兩間,因為還沒有墳地,暫時放著亡妻的棺木;西廂房兩間,是妹妹帶著劉的小兒子住著。有天晚上,他聽到小孩高聲啼哭,卻聽不到妹妹的聲音,懷疑妹妹在廚房沒有回來,就從窗縫中看看西廂房熄燈了沒有。在月光下,他竟看見有一道黑煙,從東廂房門下面蜿蜒飄出,到西廂房的窗戶下面,盤來盤去,很久都不飄走。等到妹妹醒來,撫慰小兒子,那道黑煙才慢慢地退入東廂房裏去。劉某知道,這是妻子的魂魄。從此以後,每次聽到孩子啼哭的月夜,劉某都偷偷爬起來觀察,見到的情形都是這樣。劉某告訴了妹妹,妹妹感動得哭起來。多悲傷呀!應當是父母死後還不忘記孩子吧?而做子女的想念父母,也能夠這樣子嗎?

【原文】

交河王洪緒言,高川劉某住屋七楹,自居中三楹,東廂三楹以妻歿無葬地,停柩其中。西廂二楹,幼子與其妹居之。一夕,聞兒啼甚急,而不聞妹語,疑其在灶室未歸,從窗罅視已息燈否,月明之下,見黑煙一道,蜿蜒從東廂戶下出,縈繞西廂窗下,久之不去。迨妹醒拊兒,黑煙乃冉冉斂入東廂去,心知妻之魂也。自後,每月夜聞兒啼,潛起窺視,所見皆然。以語其妹,妹為之感泣。悲哉!父母之心,死尚不忘其子乎!人子追念其父母,能如是否乎?

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

修德治本

道家主張以祈福消災,佛家主張以懺悔贖過,儒家則主張以修養品德來戰勝邪魔。道家、佛家是治標,只有儒家才是治本。本家祖父雷陽公養了幾隻羊,有一隻羊忽然像人似的站立起來跳舞。人們都以為不吉利,主張把這只羊殺掉。雷陽公說:「羊怎麼能跳舞呢,一定是有什麼靈物依憑著它。石頭對著晉人魏榆自言自語,《左傳》不是已經解釋得很清楚了嗎?如果災禍已經形成,殺掉這只羊有何好處?如果災禍沒有形成,那就是鬼神對我提出的警告,我只有加深道德修養,怎能只去殺羊呢?」從此以後,雷陽公的一舉一動,都對照聖賢的教導。後來,他在順治二年成為拔貢生,順治五年會試考中副榜,最終官至通判,一直太平無事。

【原文】

道家言祈禳,佛家言懺悔,儒家則言修德以勝妖。二氏治其末,儒者治其本也。族祖雷陽公畜數羊,一羊忽人立而舞,眾以為不祥,將殺羊。雷陽公曰:「羊何能舞,有憑之者也。石言於晉,《左傳》之義明矣。禍已成歟,殺羊何益?禍未成而鬼神以是警余也,修德而已,豈在殺羊?」自是一言一動,如對聖賢。後以順治乙酉拔貢,戊子中副榜,終於通判,訖無纖芥之禍

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

入土為安

老前輩董曲江說:乾隆十二年鄉試,他住在濟南一所寺院裏。做夢走到一個地方,看到一棵大樹下,有間破敗的屋子,歪歪斜斜,快要倒塌的樣子。屋子裏,坐著一個打扮漂亮的女人,愁眉苦臉,樣子十分可憐。他懷疑錯進別人的家裏,就站住不敢進去。這個女人忽然向董曲江遠遠地行禮,眼淚滴濕了衣襟,但始終不講一句話。董曲江一害怕,夢就醒了。過了幾夜,又做同樣的夢,那女人的神色更加悲傷,行禮叩頭一百多次。想靠近去問她,突然夢又醒了。這個疑團一直不理解,告訴同住的朋友,也都解釋不出。

有一天,他在寺院的園林中散步,看見廊屋下面停放一具舊棺材,都快要爛掉了。忽然間,抬頭看那棵大樹,好像是夢中所見的一般。向寺院僧人詢問,說是這棺材裏是某某官員的小老婆,停放在這裏,約好以後來運走。從停放到現在,已經幾十年了,一點音訊都沒有。又不敢送去安葬,想來想去沒有辦法,已經很久了。董曲江一下就明白過來。他本來和曆城縣令是朋友,於是就拿出銀子,買了半畝墳地。稟告過縣官,把棺材遷葬了。從這件事知道,死者當以入土為安,棺材長期停放,並非亡靈的願望呀!

【原文】

董曲江前輩言,乾隆丁卯鄉試,寓濟南一僧寺,夢至一處,見老樹下破屋一間,欹斜欲圮。一女子靚妝坐戶內,紅愁綠慘,摧抑可憐。疑誤入人內室,止不敢進。女子忽向之遙拜,淚涔涔沾衣袂,然終無一言,心悸而悟。越數夕,夢復然,女子顏色益戚,叩額至百餘,欲逼問之,倏又醒,疑不能明,以告同寓,亦莫解。一日,散步寺園,見廡下有故柩,已將朽,忽仰視其樹,則宛然夢中所見也。詢之寺僧,雲是某官愛妾,寄停於是,約來迎取,至今數十年寂無音問,又不敢移瘞,旁皇無計者久矣。曲江豁然心悟,故與歷城令相善,乃醵金市地半畝,告於官而遷葬焉。用知亡人以入土為安,停擱非幽靈所願也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

謙居先生

景州人申謙居,名詡,是與我父親姚安公同在康熙五十二年中的舉人,申先生天性溫和,一生沒有發過脾氣,但他孤高自賞,一塵不染,具有古君子之風。他穿的必是粗麻袍子,吃的必是粗茶淡飯。偶爾他的學生把祭祀用過的肉送給他,他卻把肉拿到市上去換豆腐。他說:「不是我好與眾不同,實在是吃不慣這些東西。」

有一次,他從河間參加歲試歸來,叫小童牽著驢。小童疲倦了,他就讓小童騎驢,自己牽著走。天色將晚,又下起雨來,他們只好投宿在一所破廟裏。而這座破廟裏只一間房子,屋裏什麼也沒有,地面上污穢不堪。他就摘下一扇門板,橫躺在門前。半夜醒來,他聽到廟裏有人輕聲說:「我想出去回避您,可您在門口擋著,出不去。」申謙居說:「你在屋裏,我在屋外,互不影響,何必回避呢!」過了一會兒,又聽到屋內小聲說:「男女有別,還請您放我出去。」申先生說:「一個在屋裏,一個在屋外,已經是男女有別了,出來反而不方便。」說完又酣睡起來。天亮後,村民發現申先生睡在這兒,吃驚地說:「這兒有狐仙,經常出來迷惑少年,進廟就會遭到磚頭瓦塊的襲擊。您為什麼平安無事呢?」

後來,他偶然和姚安公談起這件事,笑道:「狐仙要迷我申謙居,可是一件大奇聞!」姚安公開玩笑說:「狐仙即便媚遍了天下人,也輪不到你申謙居。您這副詭狀奇形,狐仙恐怕沒有見過,弄不清你到底是什麼怪物,所以被嚇得逃跑了。」由此可見申謙居先生的為人了。

【原文】

景州申謙居先生,諱詡,姚安公癸巳同年也。天性和易,平生未嘗有忤色,而孤高特立,一介不取,有古狷者風。衣必縕袍,食必粗糲。偶門人饋祭肉,持至市中易豆腐,曰:「非好苟異,實食之不慣也。」嘗從河間歲試歸,使童子控一驢,童子行倦,則使騎而自控之。薄暮遇雨,投宿破神祠中,祠止一楹,中無一物,而地下蕪穢不可坐,乃摘板扉一扇橫臥戶前。夜半睡醒,聞祠中小聲曰:「欲出避公,公當戶不得出。」先生曰:「爾自在戶內,我自在戶外,兩不相害,何必避?」久之又小聲曰:「男女有別,公宜放我出。」先生曰:「戶內戶外即是別,出反無別。」轉身酣睡。至曉,有村民見之,駭曰:「此中有狐,嘗出媚少年,人入祠輒被瓦礫擊,公何晏然也?」後偶與姚安公語及,掀髯笑曰:「乃有狐欲媚申謙居,亦大異事。」姚安公戲曰:「狐雖媚盡天下人,亦斷不到君。當是詭狀奇形,狐所未睹,不知是何怪物,故驚怖欲逃耳。可想見先生之為人矣。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

棋中鈍鬼

程念倫,名思孝,載乾隆十八、十九年間來到京師遊歷,他喜歡下棋,堪稱國手。如皋人冒祥誅說:「他和我都是二流棋手,因為當時沒有一流高手,所以,就稱雄一時罷了。」有一天,我的學生吳惠權等人扶乩招仙,眾人問:「仙人善於對弈嗎?」乩仙判說:「能。」又問:「肯與凡人對一局嗎?」乩仙判說:「可以。」當時程念倫住在我家,因此讓他去與乩仙下棋。(凡是棋譜,都以子數來計算。模仿下棋的記譜,則以路計數。和乩仙下棋,就以路計數進行。例如,在縱第九路橫第三路下子,乩仙就說「九三。」其餘都是這樣下法。)剛下幾個子的時候,程念倫茫然不解,以為仙機莫測,唯恐失敗,壞了自己的名聲,凝思苦索,汗流夾背,手發著顫,好不容易才敢應落一子,落子後還惴惴不安。時間稍微一長,似乎覺得乩仙並無高深技能,於是放手攻擊。乩仙越戰越敗,竟全局覆滅,滿室譁然。乩仙忽然大筆寫道:「我本是個幽魂,偶爾間來玩玩,假冒張三豐的名字而已。因為自己懂點棋藝的皮毛,隨便答應和你下棋。想不到這位先生殺敗了我,我現在告辭了!」吳惠叔感歎地說:「京城裏面,連鬼也會騙人!」我開玩笑說:「棋輸了馬上講老實話,還是京城裏的鈍鬼呀!」

【原文】

程念倫名思孝,乾隆癸酉甲戌間,來遊京師,弈稱國手。如皋冒祥珠曰:「是與我皆第二手,時無第一手,遽自雄耳。」一日,門人吳惠叔等扶乩,問:「仙善弈否?」判曰:「能。」問:「肯與凡人對局否?」判曰:「可。」時念倫寓餘家,因使共弈。(凡弈譜,以子記數;象戲譜,以路記數。與乩仙弈,則以象戲法行之,如縱第九路橫第三路下子,則判曰「九三」,餘皆仿此。)初下數子,念倫茫然不解,以為仙機莫測也,深恐敗名,凝思冥索,至背汗手顫,始敢應一子,意猶惴惴。稍久,似覺無他異,乃放手攻擊,乩仙竟全局覆沒,滿室嘩然。乩忽大書曰:「吾本幽魂,暫來遊戲,託名張三豐耳。因粗解弈,故爾率答,不虞此君之見困。吾今逝矣。」惠叔慨然曰:「長安道上,鬼亦誑人!」餘戲曰:「一敗即吐實,猶是長安道上鈍鬼也。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鼠穴啟示

我的父親姚安公在任南新倉監督時,倉庫的後牆無故倒塌了。挖開來一看,發現死鼠足足有一石多,大的體形幾乎像貓那樣大。這是因為老鼠長期在這牆下打洞,繁殖得越來越多,洞也越打越大,以至於這垛牆下全被掏空了。地面承受不了這麼大的壓力,牆終於倒塌了。先父的同事福海說:「當老鼠破壞別人房屋,擴大自己的洞穴時,可能忘了自己的洞穴依賴房屋而存在的吧?」我認為,李林甫、楊國忠之流尚且不明白這番道理,又怎麼能苛求老鼠呢!

【原文】

姚安公監督南新倉時,一廒後壁無故圮。掘之,得死鼠近一石,其巨者形幾如貓。蓋鼠穴壁下,滋生日眾,其穴亦日廓,廓至壁下全空,力不任而覆壓也。公同事福公海曰:「方其壞人之屋以廣己之宅,殆忘其宅之托子屋也耶?」余謂,李林甫楊國忠輩尚不明此理,於鼠乎何尤?

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

守節自克

交河縣為一位守節的寡婦女建了牌坊,親戚們都來了,有一位表姐妹從小就和她戲謔,開玩笑地說:「如今你是守節到白頭,不知道在這四十年的歲月中,面對晨花夕月,你能不動一點心嗎?」節婦回答:「人不是草木,哪能沒情?但我覺得不能越禮,不能負義,因此能夠克制自己,不做違背禮義的事。」有一天是清明節,祭掃墳墓完畢,這位節婦忽然感到眩暈,喃喃地說起胡話來。人們將她攙扶回家,到了夜間,才清醒過來。她對兒子說:「剛才恍惚中看見了你父親。他說不久就要來接我,還說了很多安慰我的話,說人世間的所做所為,鬼神沒有不知道的。幸好我這一生沒做什麼見不得人的事,不然,有何臉面在九泉之下去與他相見!」過了半年,她果然死去了。這是舉人王梅序對我說的。

王梅序評論說:「佛教要人戒除意念中的惡,這是剷除邪惡的根本工夫。不是品行高尚的人就做不到這一點。普通人各種關係交叉纏繞,什麼念頭沒有?只因有所畏懼,而不敢亂來。能做到這一點,也可以算作是有品德的人了。這個節婦的子孫,有點忌諱別人講節婦所說的話,所以,我也不敢披露他們的姓名和家族。但是她的話光明磊落,如同白日青天,正所謂純潔高尚,毫不隱藏,又何必忌諱呢?」

【原文】

交河一節婦建坊,親串畢集,有表姊妹自幼相謔者,戲問曰:「汝今白首完貞矣,不知此四十餘年中,花朝月夕,曾一動心否乎?」節婦曰:「人非草木,豈得無情。但覺禮不可逾,義不可負,能自制不行耳。」一日,清明祭掃畢,忽似昏眩,喃喃作囈語,扶掖歸,至夜乃蘇。顧其子曰:「頃恍惚見汝父,言不久相迎,且勞慰甚至,言人世所為,鬼神無不知也。幸我平生無瑕玷,否則黃泉會晤,以何面目相對哉?」越半載,果卒。此王孝廉梅序所言。梅序論之曰:「佛戒意惡,是鏟除根本工夫,非上流人不能也。常人膠膠擾擾,何念不生?但有所畏而不敢為,抑亦賢矣。此婦子孫,頗諱此語。餘亦不敢舉其氏族。然其言光明磊落,如白日青天,所謂皎然不自欺也,又何必諱之?」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

身去情留

某公納得一姬,不但姿貌秀麗,連言談舉止也很迷人,而且十分善解人意。可是,每當她獨自靜坐時,就會凝神發呆,若有所思。某公司空見慣,也沒感到驚訝。

有一天,她自稱有病,關起門戶來晝臥在床。某公在室外挖破窗紙向室內窺視,見她塗脂敷粉,戴好釵釧,穿上衫裙,周身上下一一精心打扮妥當,然後陳設酒果,似乎要祭祀什麼人的亡靈。某公推門而入,盤問她要幹什麼。她緊皺眉頭,整了整衣袖跪在地上說:「妾原來是某位翰林最寵愛的丫頭。翰林臨終前,揣度身後夫人必定不會容我,擔心我會被賣入青樓,於是就提前安排我出了府門。臨別時,他情懇意切地私囑我說:『你嫁人我毫無怨恨,嫁得其所更是我的欣慰。只是希望每逢我的忌日,你一定要在密室中靚妝,私自祭祀我。我的靈魂如果前來,就用香煙纏繞在你的周圍,作為驗證。』」某公說:「徐鉉最後不背叛李後主,宋朝的君王也沒有怪罪他。我成全你又有何妨!」

於是,她開始焚香拜祀。想起翰林的深情厚愛,不禁淚水紛紛,落到了供桌上。果然,嫋嫋香煙圍著她的面頰繞了三周,並逐漸蜿蜒向下,一直纏繞到雙足。溫庭筠的《達摩支曲》說:「搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。」就是描寫的這種情況呀!雖然這女子已經再嫁了人,已辜負了舊主的恩情,但是,身體雖然離去,感情長久保留。這不是比同床異夢的夫妻要強得多嗎?

【原文】

某公納一姬,姿采秀豔,言笑亦婉媚,善得人意。然獨坐則凝然若有思,習見亦不訝也。一日,稱有疾,鍵戶晝臥。某公穴窗紙窺之,則塗脂傅粉,釵釧衫裙,一一整飭,然後陳設酒果,若有所祀者。排闥入問,姬蹙然斂衽跪曰:「妾故某翰林之寵婢也。翰林將歿,度夫人必不相容,慮或鬻入青樓,乃先遣出,臨別切切私囑曰:『汝嫁我不恨,嫁而得所我更慰,惟逢我忌日,汝必於密室,靚妝私祭我,我魂若來,以香煙繞汝為驗也。』」某公曰:「徐鉉不負李後主,宋主弗罪也,吾何妨聽汝?」姬再拜,炷香,淚落入俎。煙果裊裊然三繞其頰,漸蜿蜒繞至足。溫庭筠《達摩支曲》:「搗麝成塵香不滅,拗蓮作寸絲難絕。」此之謂歟?雖琵琶別抱,已負舊恩,然身去而心留,不猶愈於同牀各夢哉!

(節錄自《閱微草堂筆記 卷十一 槐西雜志一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()