目前分類:五、閱微筆記 (419)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

幻中生幻

聽王菊莊說:有位書生夜裏泊船在鄱陽湖,他在月下散步納涼,不知不覺來到了一家酒店前,碰到許多人,他們各自說出了自己的姓名,一經介紹之後,才知道彼此都是同鄉,於是,他們買酒一起小飲,談笑融洽,彼此都講起鬼來,他們各自搜羅奇聞怪事,多數都在意料之外。

一個人說:「這些怪異之事固然都新奇,然而其中沒有比我所見的奇異。從前,我在京師的豐台一家花匠家住,不料碰到一位讀書人,彼此閒談起來。我說:『這裏養花很好,只是墳墓間有鬼,太令人恐怖了。』讀書人說:鬼也有雅俗之分,不可一概否定。我從前游西山時,碰到一個人正在談論詩文,見解精闢。他吟誦自己的詩,如 :『深山遲見日,古寺早生秋。』『鐘聲散墟落,燈火見人家。』『猿聲臨水斷,人語入煙深。』,以及『林梢明遠水,樓角掛斜陽。』『苔痕侵病榻,雨氣入昏燈。』『鵂鶹歲久能人語,魍魎山深每晝行。』『空江照影芙蓉淚,廢苑尋春蛺蝶魂。』等詩句,都很有情致。我正想問他住在哪裡,忽然聽到馱鈴琅琅作響,這人忽然就不見了。說:這鬼還可憎嗎?我就喜歡這位讀書人的灑脫,想留他共飲,那人站了起來說:『能不令您憎惡已是大幸了,怎麼敢麻煩您下廚呢?』說著一笑就不見了。我才知道那個說鬼的人原來也是鬼。」

書生聽了後開玩笑說:「這些奇異的事前所未聞,然而,正如陽羨的鵝籠,幻中生幻,能輾轉相生,怎麼知道這個說鬼的人,不又就是鬼呢?」一聽到這裏,大家都變了臉色。這時候,起了一陣風,燈光也突然變得昏暗,那些人化作薄霧輕煙,一下子就不見了。

【原文】

王菊莊言,有書生夜泊鄱陽湖,步月納涼,至一酒肆,遇數人各道姓名,雲皆鄉裏,因沽酒小飲。笑言既洽,相與說鬼,搜異抽新,多出意表。一人曰:「是固皆奇,然莫奇於我所見矣。曩在京師避囂,寓豐臺花匠家,邂逅一士共談。吾言此地花事殊勝,惟墟墓間多鬼可憎。士曰:『鬼亦有雅俗,未可概棄。吾曩遊西山,遇一人論詩,殊多精詣。自誦所作,有曰深山遲見日,古寺早生秋;又曰鐘聲散墟落,燈火見人家;又曰猿聲臨水斷,人語入煙深;又曰林梢明遠水,樓角掛斜陽;又曰苔痕寢病榻,雨氣入昏燈;又曰鵂盋歲久能人語,魍魎山深每晝行;又曰空江照影芙蓉淚,廢苑尋春蛺蝶魂。皆楚楚有致。方擬問其居停,忽有鈴馱琅琅,欻然滅跡。此鬼寧復可憎耶?』吾愛其脫灑,欲留共飲,其人振衣起曰:『得免君憎,已為大幸,寧敢再入郇廚?』一笑而隱。方知說鬼者即鬼也。」書生因戲曰:「此等奇絕,古所未聞。然陽羨鵝籠,幻中出幻,乃轉輾相生,安知說此鬼者,不又即鬼耶?」數人一時變色,微風颯起,燈光黯然,並化為薄霧輕煙,濛濛四散。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鄰叟滑稽

先父姚安公說:雍正初年,李家窪佃戶董某的父親死了,留下一頭牛,老而且跛,打算賣給屠宰場。牛逃到他父親墓前,伏地僵臥,牽拉鞭打都不起來,只是搖尾長叫。村裏人聽說此事,絡繹不絕地前往觀看。忽然鄰居劉老頭兒憤然走上前,用拐杖打牛說:「他父親墜入河裏,與你有何關係?假如讓他隨波漂流,充做魚鱉食物,豈不更好?你無故多事,牽引他上岸,讓他多活十幾年,致使他兒子對父親奉養,病則醫治,死則入斂,而且留下此墳,每年需祭掃,成為董氏子孫無窮牽累。你的罪大了,死是應當的,亂叫什麼?」

原來,當年董某的父親掉入深水中,牛跟著跳進水,董父拉著牛尾才上岸。董某不知內情,聽說了這事非常慚愧。自己打著嘴巴說:「我真不是人!」急忙拉著牛回家。數月後牛病死,董某哭著把它埋了。這老頭兒很有些滑稽風格,與東方朔救漢武帝乳母的故事竟然相合。

【原文】

先姚安公言,雍正初,李家窪佃戶董某,父死,遺一牛,老且跛,將鬻於屠肆。牛逸至其父墓前,伏地僵臥。牽挽鞭箠皆不起,惟掉尾長鳴。村人聞是事,絡繹來視。忽劉某鄰叟憤然至,以杖擊牛曰:「渠父墮河,何預於汝?使隨波漂流充魚鱉食,豈不大善?汝無故多事,引之使出,多活十餘年。致渠生奉養,病醫藥,死棺斂,且留此一墳,歲需祭發,為董氏子孫無窮累,汝罪大矣。就死汝分,牟牟者何為?」蓋其父嘗墮深水中,牛隨之躍入,牽其尾得出也。董初不知此事,聞之大慚,自批其頰曰:「我乃非人!」急引歸。數月後病死,泣而埋之。此叟殊有滑稽風,與東方朔救漢武帝乳母事,竟暗合也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

報德遠慮

我的堂兄坦居曾經聽過劉馨亭講過兩個故事。一個講的是有位農家子弟,因為被狐仙媚惑,就請來一個道士捉拿。狐仙被捉住後,道士正打算把她放到油鍋裏煎死。農家子弟叩頭請他把狐仙放了,道士於是聽從了他。但後來,由於他想念狐仙得了病,醫治無效。一天,狐仙又來了,農家子悲喜交集,但狐仙態度冷漠。它對農家子說:「您對我苦苦相思,圖的只是我的容貌,但您不知這容貌是我的幻相。如果您看見我的本來面貌的話,害怕得躲避都來不及。」只見它突然撲倒在地,一條長尾巴、蒼灰色毛的狐狸出現在他的面前,鼻孔氣息咻咻,一雙眼睛像是燃燒著火,跳動不定。它跳到屋頂上,長叫了數聲就離去了。農家子弟從此病也好了。這個狐仙可算是能夠以德報德的。

還有一個故事,講的也是一位農家子被狐仙所媚惑。於是延請術士懲治,而法術不靈,連符都被狐仙弄破了。狐仙正要上法壇去毆打術士,一個像狐母的老婦人制止了它,說:「動物要保護自己的同伴,人也庇護他們的同類。這位術士法術雖淺,如果對他傷害太過分,恐怕其他術士要來報復,你不如暫且到你夫婿那裏睡一覺,讓這術士逃了吧!」這個狐仙可說是夠深謀遠慮的。

【原文】

從兄垣居言,昔聞劉馨亭談二事。其一,有農家子為狐媚,延術士劾治,狐就擒,將烹諸油釜,農家子叩額乞免,乃縱去。後思之成疾,醫不能療。狐一日復來相見,悲喜交集,狐意殊落落,謂農子家曰:「君苦相憶,止為悅我色耳,不知是我幻相也,見我本形,則駭避不遑矣。」欻然撲地,蒼毛修尾,鼻息咻咻,目睒睒如炬,跳擲上屋,長嗥數聲而去。農家子自是病痊。此狐可謂能報德。其一,亦農家子為狐媚,延術士劾治,法不驗,符籙皆為狐所裂,將上壇毆擊。一老媼似是狐母,止之曰:「物惜其群,人庇其黨。此術士道雖淺,創之過甚,恐他術士來報復,不如且就爾婿眠。」聽其逃避。此狐可謂能遠慮。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

業鏡觀心

于道光說:有個士人,夜裏經過岳廟,紅色的大門緊緊地關閉著,卻有人從廟裏出來,知道是神靈,立即合掌長跪而拜,呼叫上聖。那人伸手扶住他說:「我不是高貴的神道,是右台司鏡的胥吏,帶著文簿到這裏。」他問:「司鏡是什麼意思?是業鏡嗎?」

胥吏答:「你說的也差不多了,但卻又是另一件事。業鏡所照,是做事的善惡罷了。至於內心細微的隱曲,真誠與虛偽萬種頭緒,起滅無常,包藏著難以測量之心,幽深細密,無跡可以窺知,往往外貌像麒麟鸞鳳,心中掩藏著鬼蜮伎倆,隱惡沒有露出形跡,業鏡就不能照見。南北宋以後,這種技術更加工巧,裝飾彌補,有時終身不敗露。所以護法眾天神合議,移置業鏡於左台,照真小人;增設心鏡於右台,照偽君子。圓光相對映照,心靈通明,有固執的,有偏心的,有黑如漆的,有曲如鉤的,有拉雜如糞土的,有混濁如汙泥的,有心機深險千重萬掩的,有脈絡盤曲左穿右貫的,有像荊棘的,有像刀劍的,有像蜂和蠍子的,有像虎狼的,有現出做官的冠服和車蓋的,有現出金銀氣的,甚至有隱隱約約現出男女秘戲圖的。而回顧他們的外形,則都是儼然如道學家的面貌。那圓潤光亮像明珠,清澈像水晶的,千百個中的一二個罷了。像這樣的,我站立在兩鏡的旁邊,登錄而記下來,三個月送達一次給岳帝,決定降罪或賜福。大概名聲愈高則譴責愈嚴,心術愈巧則懲罰愈重。春秋二百四十年中,暴露的壞人壞事不只一處,只有雷擊夷伯的廟,天特意表示譴責於展氏,是因為隱惡的緣故。你要記住它。」士人下拜接受教誨,回來後懇求道光書寫匾額,把他的居室命名為「觀心」。

【原文】

于道光言,有士人夜過岳廟,朱扉嚴閉,而有人自廟中出,知是神靈,膜拜呼上聖。其人引手掖之曰:「我非貴神,右臺司鏡之吏,齎文簿到此也。」問:「司鏡何義,其業鏡也耶?」曰:「近之,而又一事也。業鏡所照,行事之善惡耳。至方寸微曖,情偽萬端,起滅無恒,包藏不測,幽深邃密,無跡可窺,往往外貌麟鸞,中蹈鬼域,隱匿未形,業鏡不能照也。南北宋後,此術滋工,塗飾彌縫,或終身不敗。故諸天合議,移業鏡於左臺,照真小人;增心鏡於右臺,照偽君子。圓光對映,靈府洞然:有拗捩者,有偏倚者;有黑如漆者,有曲如鉤者;有拉雜如糞牆者,有混濁如泥滓者;有城府險阻千重萬掩者,有脈絡屈盤左穿右貫者;有如荊棘者,有如刀劍者,有如蜂蠆者,有如虎狼者;有現冠蓋影者,有現金銀氣者;甚有隱隱躍躍現秘戲圖者。而回顧其形,則皆岸然道貌也;其圓瑩如明珠、清激如水晶者,千百之一二耳。如是者,吾立鏡側,籍而記之,三月一達於嶽帝,定罪福焉。大抵名愈高,則責愈嚴;術愈巧,則罰愈重。《春秋》二百四十年,癉惡不一,惟震伯夷之廟,天特示譴於展氏,隱匿故也。子其識之!」士人拜授教,歸而乞道光書額,名其室曰「觀心」。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

陰譴獲報

官員姦污僕人之妻,處罰不過取消俸祿而已。這是因為主僕經常生活在一起,難免親昵,關係曖昧難以判明是非。法律從細微深遠處著想,就是防止產生誣陷或反咬一口的風氣。但是如果強逼姦污,陰曹的處罰就很重了。

戴遂堂先生說:康熙末年,有一世家子要脅姦污了僕人之妻。僕人怨氣鬱結,得了食不下嚥之病。當時,妻子已懷孕,僕人臨死前用手摸著妻子的腹部說:「是男還是女?能為我復仇嗎?」後來,妻子生一女兒,長大後又聰明又美麗,世家子又把她納為妾,生一兒子。但世家子得了消渴病,就像司馬相如那樣犯了糖尿病,不久就死了。這個妾卻淫亂不已,終於搞到打官司的地步,大損世家名聲。十幾年中,世家子的夫人身披素服,扶棺送葬,他的妾身著青衫,對簿公堂,戴先生都親眼看到了,好像發生在幾天之中的事。這難道不是怨憤積聚,而生出這麼一個女兒來報仇的嗎?

【原文】

職官姦僕婦,罪止奪俸。以家庭匿近,幽曖難明,律法深微,防誣蔑反噬之漸也。然橫幹強逼,陰譴實嚴。戴遂堂先生言:「康熙末,有世家子挾汙僕婦,僕氣結成噎膈。時婦已孕,僕臨歿以手摩其腹曰:『男耶女耶?能為我復仇耶?』後生一女,稍長,極慧豔。世家子又納為妾,生一子。文園消渴,俄夭天年。女帷薄不修,竟公庭涉訟,大損家聲。十許年中,婦縞袂扶棺,女青衫對簿,先生皆目見之,如相距數日耳。豈非怨毒所鍾,生此尤物以報哉?」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

誠然達觀

錢遵王《讀書敏求記》記載:趙清常死後,子孫賣了他的遺書。結果在武康山中,白天就能聽見鬼的哭聲。唉!有聚必有散,怎麼見識這麼狹窄呢?明代壽甯侯的故宅在興濟,早已被拆賣乾淨,只剩下了一個廳堂。後來又把廳堂的木料賣給我的先祖。拆卸的時候,工匠也聽到廳柱中有哭泣聲。千古癡魂,如出一轍。我曾對董曲江說:「大地山河,佛家也以為是泡影,區區一點又何足道哉?百年以後,如果我的圖書器物古玩,散落在人間,鑒賞家能指點撫摸著說:『這是紀曉嵐的故物。』也是一段佳話,還有什麼憾恨的呢?」

董曲江說:「君說這話,還有一種求名的心思。我卻認為生前時需要消閒打發日子,不能不借用器物供自己娛樂。至於死後,我本人已經不存在了,其他還有什麼意義呢?生前用物,可以任其餵蟲子老鼠、丟進泥沙裏。因此,我的書從沒有印章記錄,硯石也沒有銘刻留文,恰似花好月圓,勝水名山,偶然與我相逢便暫屬於我所有;等雲煙過眼,就不再問屬於誰家所有了。哪裡還需刻什麼號、題什麼名,為後人作打算呢!」我認為,他的見識更為超脫瀟灑。

【原文】

錢遵王《讀書敏求紀》載:「趙清常歿,子孫鬻其遺書。武康山中,白晝鬼哭。聚必有散,何所見之不達耶?明壽寧侯故第在興濟,斥賣略盡,惟廳事僅存。後鬻其木於先祖。拆卸之日,匠者亦聞柱中有泣聲。千古癡魂,殆同一轍。」余嘗與董曲江言,大地山河,佛氏尚以為泡影,區區者復何足雲!我百年後,儻圖器書玩散落人間,使賞鑒家指點摩挲,曰:「此紀曉嵐故物。」是亦佳話,何所恨哉?曲江曰:「君作是言,名心尚在。餘則謂消閒遣日,不能不借此自娛。至我已弗存,其他何有?任其飽蟲鼠,委泥沙耳。故我書無印記,硯無銘識,正如好花朗月,勝水名山,偶與我逢,便為我有;迨雲煙過眼,不復問為誰家物矣。何必鐫號題名,為後人計哉?」所見尤灑脫也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

教養之別

故城賈漢恒說:張二酉、張三辰,是兄弟倆。二酉先死,三辰撫育侄兒如同自己所生。管理田產,謀畫婚娶,都是盡心竭力。侄兒生了癆病,料理醫藥,幾乎廢寢忘餐。侄兒死後,經常忽忽如有所失,人們都稱道他的友愛。過了幾年,三辰病情危重,昏亂眼花中自言自語說:「怪事!剛才到陰司,二哥竟控告我殺了他的兒子,斷絕了他的後代,豈不冤枉!」從此口中經常喃喃地說著,不太能分辨清楚。一天,稍稍清醒,說:「這確是我的過錯了。兄長對閻羅王數落我說:『這孩子不是不可以感化教誨的,你做叔父,離父親只差著一點罷了,卻只知道養育而不知道教育,放縱他為所欲為,總怕違背他的意思,使得他恣意任情尋花問柳,染上難以醫治的毒瘡而死,不是你殺了他又是誰呢?』我茫茫然無從回答。我後悔晚了!」說完,反手槌打著自己而死。

三辰所做的,乃是低下的小人所難以做到的;判以殺侄的罪,這是《春秋》責備賢者罷了。然而,終不能說只對二酉苛刻啊!

【原文】

故城賈漢恒言,張二酉、張三辰兄弟也。二酉先卒,三辰撫姪如己出。理田產,謀婚娶,皆殫竭心力。姪病瘵,經營醫藥,殆廢寢食。姪歿後,恒忽忽如有失。人皆稱其友愛。越數歲病革,昏瞀中自語曰:「咄咄怪事。頃到冥司,二兄訴我殺其子,斬其祀,豈不冤哉!」自是口中時喃喃,不甚可辨。一日稍蘇曰:「吾之過矣,兄對閻羅數我曰:『此子非不可誨者,汝為叔父,去父一間耳,乃知養而不知教,縱所欲為,恐拂其意,使恣情花柳,得惡疾以終,非爾殺之而誰乎?』吾茫然無以應也。吾悔晚矣。」反手自椎而歿。三辰所為,亦末俗之所難,坐以殺姪,《春秋》責備賢者耳。然要不得謂二酉苛也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

繼妻受杖

佃戶卞晉寶枕著土塊,正在田壟邊小睡,朦朦中,聽到有人問:「昨天官府中發生了什麼事?」另一個人回答說:「昨天審查某人的後妻,判罰她一百鐵杖。雖然她滿臉病態,但眉目依舊如畫,肌膚如凝脂,每打她一鐵杖,她發出婉轉的哀叫聲,好像輕風吹來洞簫聲,讓人聽得心碎。我的手發軟,下不了手,差點兒我反被鞭打。」問話人歎息說:「正因為她如此妖媚動人,才迷惑了她的丈夫,使他殘害前妻的兒女,犯了種種罪孽。」晉寶心想這是什麼官府,怎麼能用鐵杖打人?正想起身去問,等他伸腰揉眼一看,只見荒煙野草,四周一片寂靜。

【原文】

佃戶卞晉寶,息耕隴畔,枕塊暫眠。朦朧中聞人語曰:「昨官中有何事?」一人答曰:「昨勘某人繼妻,予鐵杖百,雖是病容,尚眉目如畫,肌肉如凝脂,每受一杖,哀呼宛轉,如風引洞簫,使人心碎。吾手顫不得下,幾反受鞭。」問者太息曰:「惟其如是之妖媚,故蠱惑其夫,荼毒前妻兒女,造種種惡業也。」晉寶私念:「是何官府,乃用鐵杖?」欲起問之,欠伸拭目,乃荒煙蔓草,四顧闃然。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

風氏古松

豐宜門外的風氏園古松很著名,前輩們多有題詩詠歎。錢香樹先生還親眼見過古松,現在已經砍伐了。何華峰說:相傳古松沒有枯死時,每當風清月明,就時常聽到絲竹之聲。一次,有個王公大臣偶然來到風氏園,夜間偕同賓友前往古松下聆聽絲竹演奏。二更以後,開始響起了琵琶彈奏,似乎是出自古松的樹幹裏,又似乎是從樹梢上飄來。彈奏一段時間後,有小聲緩緩地隨著琵琶曲子唱道:「人道冬夜寒,我道冬夜好。繡被暖如春,不愁天不曉。」王公大臣叱駡說:「老魅什麼東西,敢對我作這種淫詞!」樂聲戛然而止。一會兒,清脆的琴聲又彈了起來,唱道:「郎似桃李花,妾似松柏樹。桃李花易殘,松柏常如故」王公大臣點著頭說:「這還差不多接近了風雅。」餘音飄蕩之際,微微聽到樹外有人說了句悄悄話:「這位老人家很容易應付,只是作了這等語言,他便歡喜了。」忽聽撥刺一聲響,如同斷了琴弦。再聽下去,就寂靜無聲了。

【原文】

豐宜門外風氏園古松,前輩多有題詠。錢香樹先生尚見之,今已薪矣。何華峰雲:「相傳松未枯時,每風靜月明,或聞絲竹。一巨公偶遊其地,偕賓友夜往觀之。二鼓後有琵琶聲,似出樹腹,似在樹梢,久之,小聲緩唱曰:『人道冬夜寒,我道冬夜好。繡被暖如春,不愁天不曉。』巨公叱曰:『何物老魅,敢對我作此淫詞?』戛然而止。俄登登復作,又唱曰:『郎似桃李花,妾似松柏樹。桃李花易殘,松柏常如故。』巨公點首曰:『此乃差近風雅。』餘音搖曳之際,微聞樹外悄語曰:『此老殊易與,但作此等語,言便生歡喜。』撥剌一響,如有弦斷。再聽之,寂然矣。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

斷難定奪

河間府小吏劉啟新粗知文理。有一天,他請教別人:「梟鳥、破獍是什麼東西?」有人回答說:「梟鳥吃它母親,破獍吃它父親,都是不孝的動物。」劉啟新聽了拍手說:「對!我患了傷寒,在昏迷中,靈魂到了陰曹,看見兩位冥官並排坐著。一位小吏手持案卷請示說:某處狐狸被它孫子咬死。禽獸無知,難以用人理來要求它。現在只能考慮抵命,而不能以不孝治罪了。左邊的官員說:狐狸與其他獸類有區別。已修煉成人形的,應當按人的法律判處,未修煉成人形的,則仍然按禽獸來斷案。右邊的官員說:不能這樣。禽獸在其他方面與人不同,但親朋至愛則是天性,與人同樣。先王殺梟鳥、破獍,不因為是禽獸而寬恕它們。因此應以不孝罪,把狐孫打進地獄。左邊的官員點頭說:你說的很對。過了不久,小吏抱著案卷退下,用手打我耳光。我驚嚇而醒,他們所講的話歷歷在耳,只是不明白梟鳥、破獍是什麼意思。我猜測它們是不孝的鳥獸,果然是這樣。」

按,這種事很新奇,所以陰府也很費斟酌,可知案情千變萬化,很難偏執一端。據我所見,還有超出律條規範之外的。有一個人離家外出,訛傳已死了。他的父母於是把兒媳賣給別人做妾。丈夫回家後,知道是父母賣了妻子,不能訴訟,便偷著到娶自己妻子的人家裏,等著機會見了一面,竟然攜妻逃了,過了一年又被抓獲。認為這事不是通姦吧,則女方已另嫁人;定為通姦吧,則男方是女方原來的丈夫,官府沒有法律可援引使用。

又如劫盜之中,別有一種類型,稱「趕蛋」,即不搶劫別人而專搶劫盜賊搶來的東西。他們每每等到盜賊出外搶劫之機,或者襲擊盜賊的巢穴,或在路上搶奪盜賊劫得的財物。一天彼此格鬥起來,一同被執送到官府。認為他們不是強盜,則他們確實搶劫他人;把他們定為強盜,則他們搶奪的又是盜賊的贓物。官府也沒有律條可以援引定案。

又比如女人因姦情而有孕,斷案處罰之後,官府依法將私生子判給姦夫。後來孩子生出來了,丈夫憤恨殺了孩子。姦夫控告他故意殺害自己的孩子。雖然有法可依,但總覺得姦夫所控告的有理而無情,丈夫所做的有情而無理。沒法把這案子加以公平判決。不知那些陰府官員遇到此類事情,又做怎樣的決斷呢?

【原文】

河間府吏劉啟新,粗知文義。一日,問人曰:「梟鳥破獍是何物?」或對曰:「梟鳥食母,破獍食父,均不孝之物也。」劉拊掌曰:「是矣!吾患寒疾,昏懵中魂至冥司,見二官連幾坐,一吏持牘請曰:『某處狐為其孫齧殺,禽獸無知,難責以人理。今惟議抵,不科不孝之罪。』左一官曰:『狐與他獸有別,已煉形成人者,宜斷以人律;未煉形成人者,自宜仍斷以獸例。』右一官曰:『不然。禽獸他事與人殊,至親屬天性,則與人一理。先王誅梟鳥破獍,不以禽獸而貸也。宜科不孝,付地獄。』左一官首肯曰:『公言是。』俄吏抱牘下,以掌摑吾,悸而蘇。所言歷歷皆記,惟不解梟鳥破獍語,竊疑為不孝之鳥獸,今果然也。」案此事新奇,故陰府亦煩商酌,知獄情萬變,難執一端。據餘所見,事出律例外者。一人外出,訛傳已死,其父母因鬻婦為人妾。夫歸,迫於父母,弗能訟也。潛至娶者家,伺隙一見,竟攜以逃。越歲緝獲。以為非姦,則已別嫁;以為姦,則本其故夫。官無律可引。又劫盜之中,別有一類,曰趕蛋,不為盜而為盜之盜。每伺盜出外,或襲其巢,或要諸路,奪所劫之財。一日,互相格鬥,並執至官,以為非盜,則實強掠;以為盜,則所掠乃盜贓,官亦無律可引也。又有姦而懷孕者,決罰後,官依律判生子還姦夫。後生子,本夫恨而殺之。姦夫控故殺其子。雖有律可引,而終覺姦夫所訴,有理無情;本夫所為,有情無理,無以持其平也。不知彼地下冥官遇此等事,又作何判斷耶?。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

供人一笑

太常寺卿史松濤說:起初擔任戶部主事時,住在安南營,同一個寡婦相鄰。一天晚上,盜賊進入寡婦家,在牆壁上鑿洞已經鑿穿了,忽然大聲呼叫道:「有鬼!」狼狽地跳過牆頭而去。至今不知道他見到了什麼。難道神也哀憐她的狐獨無依,暗中佑助她嗎?

又戈東長前輩有一天吃完飯,坐在階下賞菊。忽然聽到有人大聲呼叫:「有賊!」它的聲音悲咽,就像牛在甕中鳴叫,全家驚異。一會兒,連叫不停,仔細一聽,是在廊屋下的爐坑裏。趕緊叫巡邏的人來,打開一看,則是疲困的一個餓夫,抬頭長跪,自己說前兩天乘暗私自闖入,伏藏在這個坑裏,企圖夜深的時候出來偷竊。不料,二更天微雨,夫人命令搬兩甕醃菜放在坑板,於是不能出來。還希望雨停天晴搬下去,竟然兩天不搬,饑餓不能忍耐。乾脆自己出來被抓住,罪不過遭棒打;不出來,則最後要成為餓鬼。所以就大聲呼叫了。這事情極奇,而事實上為情理所必然。記錄下來,也足以供人一笑。

【原文】

史太常松濤言,初官戶部主事時,居安南營,與一孀婦鄰。一夕,盜入孀婦家,穴壁已穿矣。忽大呼曰:「有鬼!」狼狽越牆去,迄不知其所見為何。豈神亦哀其煢獨,陰相之歟?又戈東長前輩一日飯罷,坐階下看菊,忽聞大呼曰:「有賊!」其聲喑嗚,如牛鳴盎中,舉家駭異。俄連呼不已,諦聽,乃在廡下爐坑內。急邀邏者來啟視,則闇然一餓夫,昂首長跪。自言前兩夕乘累闌入,伏匿此坑,冀夜深出竊。不虞二更微雨,夫人命移醃齏兩甕,置坑板上,遂不能出。尚冀雨霽移下,乃兩日不移,饑不可忍,自思出而被執,罪不過杖,不出則終為餓鬼,故反作聲自呼耳。其事極奇,而實為情理所必至。錄之亦足資一粲也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

劉君黠巧

山東有個叫劉善謨的先生,是在乾隆十二年同我一起中試的。由於他聰慧靈巧,人們都戲稱他為「劉鬼谷」。劉先生本來就詼諧,再加上自己常以「劉鬼谷」自稱,於是乎「鬼谷」聲名遠揚。而他的真名倒不為人所知了。

乾隆十六年,他在珠市口南校尉營,租了一座小宅院。田白岩偶爾也到那兒去閒聊,等他看了四周後,慨歎地說:「這原是鳳眼張三的住宅啊!門庭雖如舊,但那位美女卻已死了二十多年了。」劉善謨驚駭地說:「自從我居住到這裏,我多次夢見一位漂亮的婦女在屋簷下走動,難道就是她?」等到白岩詢問了那位婦人的外貌後,得知果然是她。劉善謨沉思良久,摸著案几罵說:「那淫鬼是什麼東西,竟敢冒犯我劉鬼谷!等她現了形,我一定要痛打她一頓。」白岩告訴他說:「這個美婦在世時,真可算得是個鬼谷子,手段高明,被她的妖冶所顛倒的不知有多少,你這個假鬼谷子豈在她話下!京城這麼大,勸你還是另找一處吧,何必一定要與鬼同住呢?」我曾經也到過劉善謨那裏,記得斜對戈芥舟的宅院有六、七家,但現在已不能指出確切的地點了。

【原文】

山東劉君善謨,余丁卯同年也。以其黠巧,皆戲呼曰劉鬼穀。劉故詼諧,亦時以自稱。於是鬼穀名大著,而其字若別號,人轉不知。乾隆辛未,僦校尉營一小宅,田白巖偶過閒話,四顧慨然曰:「此鳳眼張三舊居也,門庭如故,埋香黃土已二十餘年矣。」劉駭然曰:「自卜此居,吾數夢豔婦來往堂廡間,其若人乎?」白巖問其狀,良是。劉沉思久之,撫幾曰:「何物淫鬼,敢魅劉鬼穀?果現形,必痛抶之。」白巖曰:「此婦在時,真鬼穀子,捭闔百變,為所顛倒者多矣。假鬼穀子何足雲?京師大矣,何必定與鬼同住?」力勸之別徙。餘亦嘗訪劉於此,憶斜對戈芥舟宅約六七家,今不得指其處矣。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幻化誘人

裘文達說他做詹事府詹事時,一次他當班值日,五更時去圓明園。路上看到道邊一棵大柳樹下,燈火環繞,好像有什麼意外。到跟前一看,原來是一個護軍在樹上自縊,大夥兒把他解救下來。過了好久,他甦醒了。護軍說他路過此處暫作歇息,看見路旁小屋中有燈火,一少婦在圓窗內坐著,招呼我從窗子跳進去。我剛低下頭,脖子已被掛住了。這大概是吊死鬼變了形找替身吧 !這類事有很多,而這個吊死鬼卻能幻化屋室,設下繩索,確實與眾不同。

先農壇西北,文昌閣之南(文昌閣俗稱高廟),有積水彙聚於此,也常常有溺死鬼引誘人。我十三、四歲時,看見一個人無緣無故跳進水裏。水已經淹沒了半身,大家叫喊並拉他,才強迫他上了岸。他癡呆地坐了很久,逐漸清醒了。有人問:「你有什麼苦處非要尋死?」他回答:「沒什麼苦處,只是很渴,看見一個茶館,想喝點茶。還記得那門上懸掛一塊匾,粉板青字,寫著『對瀛館』」名字還挺雅致,是誰取的名,誰書寫的,這個鬼更是奇異。

【原文】

裘文達公言,官詹事時,遇值日,五鼓,赴圓明園。中途見路旁高柳下,燈火圍繞,似有他故,至則一護軍縊於樹,眾解而救之,良久得蘇。自言過此暫憩,見路旁小室中有燈火,一少婦坐圓窗中招我,逾窗入,甫一俯首,項已被掛矣。蓋縊鬼變形求代也。此事所在多有,此鬼乃能幻屋宇,設繩索,為可異耳。又先農壇西北,文昌閣之南(文昌閣俗曰高廟。),匯有積水,亦往往有溺鬼誘人。餘十三四歲時,見一人無故入水,已沒半身,眾譟而挽之,始強回。癡坐良久,漸有醒意,問:「何所苦而自沉?」曰:「實無所苦,但渴甚。見一茶肆,趨往求飲,猶記其門懸匾額,粉板青字,曰『對瀛館』也。」命名頗有文義,誰題之,誰書之乎?此鬼更奇矣。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

居鋐罷官

南皮縣令居鋐,在州縣幹過二十年幕僚,對案牘公文和官場應酬十分熟悉,每年都收穫許多聘金。既然已經擁有了雄厚的資金,也就按著慣例捐了官,自以為是駕輕就熟,做起官來必定得心應手。等到赴任以後,卻頭腦昏昏、呆若木雞。訴訟雙方爭辯,他總是面紅耳赤,言語羞澀,說不出一句完整話來;見到上級官員,進退應對,總是顛三倒四。過了一年多,也就以才力不能勝任被彈劾免職了。罷官這天,他夢見一個蓬頭垢面的人向他施禮長揖,說:「君已罷官,我從此也就告別了。」猛然驚醒,頓時覺得心境開朗起來。因無以為生,於是重操舊業。這時,又恢復到以前的精明果決,判斷如流。不過,他所夢見的人,究竟是他的前生冤家,還是韓昌黎所送的窮鬼呢?

【原文】

南皮令居公鋐,在州縣幕二十年,練習案牘,聘幣無虛歲。擁資既厚,乃援例得官,以為駕輕車就熟路也。比蒞任,乃憒憒如木雞,兩造爭辯,輒面赤語澀,不能出一字。見上官進退應對,無不顛倒。越歲餘,遂以才力不及劾。解組之日,夢蓬首垢面人長揖曰:「君已罷官,吾從此別矣。」霍然驚醒,覺心境頓開。貧無歸計,復理舊業,則精明果決,又判斷如流矣。所見者其夙冤耶?抑亦昌黎所送之窮鬼耶。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

拆字預測

「亥」字以「二」為字首,以「六」為字身,這是拆字法的初始。漢代預言吉凶徵兆的《圖讖》,大多是離或合字的點點畫畫,到了宋代謝石等人,才專門用此卜筮之術,但往往有奇異的靈驗。乾隆十九年,我參加殿試後,還未張榜,在董文恪先生家裏,偶遇一位浙江人能測字。我寫一「墨」字。那人說:「狀元不會屬於您了。『墨』字拆開是二甲,下邊是四點,您是二甲第四名吧?不過您一定會進入翰林院。四點是『庶』字腳,士字是『吉』字頭,您要做庶起士了。」後來,果真是這樣。

乾隆三十三年秋季,我因洩漏消息而獲罪,案情很嚴重,每天都有一軍官看守我。其中一個姓董的軍官說能拆字算卦。我寫一個「董」字讓他拆。他說:「您將被發配遠方了。這『董』字是千萬里的意思啊!」我又寫一「名」字。他說:「下邊是『口』字,上邊是『外』字偏旁,這次發配是在口外。『夕』字又是太陽偏西的意思,莫非是指西域?」我問將來能回來否。他說:「『名』字與『君』字相像,也像『召』字,一定會讓您回來的。」我問在什麼時候,他說:「『口』字是『四』字的週邊,而中間缺少兩筆。大概不到四年就會回還吧。今年是乾隆三十三年,四年後,為三十六年,『夕』字是『卯』字的偏旁,也相合。」果然,我從軍烏魯木齊,在辛卯年——乾隆三十六年六月還京。

我認為,大概精神有所動,鬼神便相通;氣機萌發,形象便有了預兆了。這與分蓍草、燒龜甲以定凶吉一樣道理,看起來神秘而並不神秘。

【原文】

亥有二首六身,是拆字之權輿矣。漢代圖讖,多離合點畫,至宋謝石輩,始以是術專門。然亦往往有奇驗。乾隆甲戌,餘殿試後,尚未傳臚。在董文恪公家,偶遇一浙士能測字。餘書一「墨」字,浙士曰:「龍頭竟不屬君矣。裡字拆之,為二甲,下作四點,其二甲第四乎?然必入翰林。四點庶字腳,士吉字頭,是庶起士矣。」後果然。又戊子秋,餘以漏言獲遣。獄頗急,日以一軍官伴守。一董姓軍官雲能拆字,余書「董」字使拆,董曰:「公遠戍矣,是千里萬裏也。」餘又書「名」字,董曰:「下為口字,上為外字偏旁,是口外矣;日在西為夕,其西域乎?」問將來得歸否,曰:「字形類君,亦類召,必賜環也。」問在何年,曰:「口為四字之外圍,而中缺兩筆,其不足四年乎?今年戊子,至四年為辛卯,夕字卯之偏旁,亦相合也。」果從軍烏魯木齊,以辛卯六月還京。蓋精神所動,鬼神通之;氣機所萌,形象兆之。與揲蓍灼龜,事同一理,似神異而非神異也。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

狐教子弟

村裏人王五賢(幼年時聽到叫他的字是這兩個音,不知道是否就是這兩個字),是一位老塾師。有一次,他夜間經過古墓,聽到鞭打的聲音,還聽到斥責說:「你不讀書識字,不能明白道理,將來什麼事情幹不出來呢?等到觸犯了天條的時候,你再後悔就晚了!」他想夜深人靜的,又是在曠野之中,是誰在教育子弟呢?仔細一聽,原來聲音是出於狐狸居住的洞穴之中。王五賢感歎地說:「沒有料到這樣的話,竟在這裏聽到。」

【原文】

裏人王五賢(幼時聞呼其字,是此二音,不知即此二字否也),老塾師也。嘗夜過古墓,聞鞭撲聲,並聞責數曰:「爾不讀書識字,不能明理,將來何事不可為?上幹天律時,爾悔遲矣!」謂:「深更曠野,誰人在此教子弟?」諦聽,乃出狐窟中。五賢喟然曰:「不圖此語聞之此間。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

施捨爭論

景州人申學坤,是申謙居先生之子。為人純良厚道,質樸率真,不失家傳的風尚。他對道學很是用心,曾經對堂兄懋園說:「從前在某寺廟,見一僧用勸人從善以得福田的辦法誘騙財物,吃喝揮霍,因而寫了一篇文章,勸誡別人不要向僧人施捨。夜裏,夢見一位神,像是佛教所說的伽藍。神與我侃侃爭辯說:『您不要這樣。以佛法而論,佛門廣大慈悲,使萬物平等。那些僧尼不也是萬物之一嗎?施食物給那些鳥類,以對蟲鼠加以保護,是為了讓它們生存下去。僧尼們憑藉著施捨而生存,您卻一定要讓他們饑餓而死,不是把他們看得連鳥獸蟲鼠都不如了嗎?僧尼之中,破壞戒律、自墮泥淖的,當然隨處都有。但是因為有梟鳥——食母的惡鳥就殺盡鳥類,因為有破獍——食父的惡獸就滅絕所有獸類,哪有這種道理呢?以世法而論,田地不足以分給每個人,不能不叫百姓自謀生路。那些僧尼也是百姓之一,他們募捐化緣也是謀生的一種手段。如果非得認為僧尼不耕不織就是害國耗民的話,那麼不耕不織而害國耗民的人何止僧尼呢?您為何不一一寫文章禁止他們?況且天下之大,這類人豈止數十萬。一旦斷了他們衣食的來源,體弱的將會填埋溝壑之中,這暫且不說;兇惡狡猾的人則鋌而走險,您將怎樣收拾局面?韓文公排斥佛教,但是還說鰥寡孤獨廢疾者可以養起來。您沒有辦法養民,卻只是剝奪他們的生路,這不僅不符合佛義,也不符合孔孟之道。一言既出,駟馬難追。請您反復思考這個道理。』我在夢中想要和他爭辯,忽然已經醒來,那人的話歷歷在耳。您認為他這番議論如何?」

懋園沉思了好久,說:「您持理公正,他的見解博大。然而,人情世態正如《詩經》所說:『並非始於現在』豈是您一番議論所能遏止的?這個神喋喋不休,更是多此一舉。」

【原文】

景州申君學坤,謙居先生子也,純厚樸拙,不墜家風,通道學甚篤。嘗謂從兄懋園曰:「曩在某寺,見僧以福田誘財物,供酒肉資。因著一論,戒勿施捨。夜夢一神,似彼教所謂伽藍者,與餘侃侃爭曰:『君勿爾也。以佛法論,廣大慈悲,萬物平等,彼僧尼非萬物之一耶?施食及於鳥鳶,愛惜及於蟲鼠,欲其生也。此輩藉施捨以生,君必使之饑而死,曾視之不若鳥鳶蟲鼠耶?其間破壞戒律自墮泥犁者,誠比比皆是。然因有梟鳥而盡戕羽族,因有破獍而盡戕獸類,有是理耶?以世法論,田不足授,不能不使百姓自謀食。彼僧尼亦百姓之一種,彼募化亦謀食之一道,必以其不耕不織為蠹國耗民,彼不耕不織而蠹國耗民者,獨僧尼耶?君何不一一著論禁之也?且天地之大,此輩豈止數十萬,一旦絕其衣食之源,羸弱者轉乎溝壑,姑勿具論;桀黠者鋌而走險,君何以善其後耶?昌黎辟佛,尚曰鰥寡孤獨廢疾者有養。君無策以養而徒朘其生,豈但非佛意,恐亦非孔孟意也。駟不及舌,君其圖之。』餘夢中欲與辯,忽然已覺,其語歷歷可憶,公以所論何如?」懋園沉思良久曰:「君所持者正,彼所見者大。然人情所向,匪今始今,豈君一論所能遏?此神刺刺不休,殊多此一爭耳。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

烈婦鳴冤

許南金先生說:康熙五十四年,他路經阜城縣的漫河。時值夏雨連綿,道路泥濘,人馬疲憊不堪,便在路旁樹下歇息。他坐著打盹兒,恍惚之間見一女子來拜見,說:「我是黃保甯的妻子湯氏,在此地遭暴力逼迫,我以死抗拒,最後被殺死。官府雖將強盜全都捕殺了,但是因我已被玷污,所以不予表彰。陰曹官吏可憐我的貞烈,派我居住此地,作為橫死的魂靈之長,至今已四十餘年了。一個來自異鄉的乞丐婦人,艱難獨行,突然遭遇三個強健男子,被捆綁在樹上肆意侮辱,除了痛駡賊人以求速死之外,別無其他辦法。我咬著牙遭受玷污,是由於不敵賊人暴力,而非節操不堅貞。掌管斷案的官吏對我苛求不止,豈不是太冤枉我了嗎?看您的相貌像是有學問的人,一定能事理分明,請求您為我伸冤。」夢中,許先生還想詢問女子的鄉里住處,卻忽然醒來。後來詢問阜城縣士大夫們,都不知這件事,向老吏打聽,也未得到此事的檔案。大概是因為沒把她記載為烈婦,而早已被湮沒了!

【原文】

許南金先生言,康熙乙未,過阜城之漫河。夏雨泥濘,馬疲不進,息路旁樹下,坐而假寐。恍惚見女子拜言曰:「妾黃保寧妻湯氏也。在此為強暴所逼,以死捍拒,卒被數刃而死。官雖捕賊駢誅,然以妾已被汙,竟不旌表。冥官哀其貞烈,俾居此地,為橫死諸魂長,今四十餘年矣。夫異鄉丐婦,踽踽獨行,猝遇三健男子執縛於樹,肆行淫毒,除罵賊求死,別無他術。其齧齒受玷,由力不敵,非節之不固也。司讞者苛責無已,不亦冤乎?公狀貌似儒者,當必明理,乞為白之。」夢中欲詢其裏居,霍然已醒。後問阜城士大夫,無知其事者。問諸老吏,亦不得其案牘。蓋當時不以為烈婦,湮沒久矣。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷七 如是我聞一》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

鬼神鑒察

福建布政使曹繩柱說:有一年司道官員在按察使衙署裏會議,獻食還沒有完,一個僕人攜帶小兒經過堂下,小兒驚慌恐怖地不肯向前,說:「有無數個奇鬼,都是身長一丈多,用肩膀頂承著屋樑柱子。」眾人聽到呼叫的聲音,剛出來詢問,天花板上就掉落泥土,簌簌的聲音好像在拋撒豆子。眾人急忙跳躍而出,轉眼間棟樑已經折斷倒地了。於是眾人都慶幸說是鬼神的護佑。湖廣總督定長,當時任巡撫,聽到講起這件事,歎息著說:「既然到處有鬼神護佑,自然必定到處有鬼神在察看了!」

【原文】

福建曹藩司繩柱言,一歲,司道會議臬署。上食未畢,一僕攜一小兒過堂下,小兒驚怖不前,曰:「有無數奇鬼,皆身長丈餘,肩承樑柱。」眾聞號叫,方出問,則承塵上落土簌簌,聲如撒豆,急躍而出,已棟摧仆地矣。鹹額手謂鬼神護持也。湖廣定制府長,時為巡撫,聞話是事,喟然曰:「既在在處處有鬼神護持,自必在在處處有鬼神鑒察。」

(節錄自《閱微草堂筆記 卷六 灤陽消夏錄六》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

欠債必還

董文恪公的老僕王某,性情謹厚,善於照看門戶,幾十年未曾得罪過一個人,人們都稱他為「王和尚」。他說曾隨董文恪公宿在博將軍的破花園裏,月夜在大石頭下乘涼,遠遠地望見一個人倉皇躲避,而另一個人截住他,抓住他的胳膊,一起坐到樹下,說:「我以為你早就升天了,不料在這兒相遇。」於是先敍說兩人交往的密切,接著說對方做事的負心,說:某某事你乘我急需,故意說怎麼怎麼難而勒索我,中飽多少多少私囊;某某事你欺我不懂,誇大數量騙我,又私吞了多少多少。這麼數落了有幾十件事,每說一件事打一下對方的耳光,怒氣衝衝地好像要把對方吞了似的。過了一會兒,從草叢裏出來一個老頭,說:「這傢伙如今已墮入餓鬼道,你又何必再逼他?況且負債必須還,又何必那麼著急?」催債人更為憤怒,說:「他已成了餓鬼,怎麼還能還債?」

老頭說:「孽緣有滿的時候,那麼債也有還的日子。地府制定律條,凡是借貸的本利錢,來生有祿就償還,沒有祿就免,因為他無力償還。如果是威脅或詐騙來的錢財。即便是過了一萬代,也必須償還。也有可能他沒有祿可以抵償,那麼就變為六畜來償還。如果一生也還不完債,就分為幾代來還。今晚董公吃的豬,不就是他那個僕人的第十一代身嗎?」催債人的怒火似略平息了些,鬆開手各自走了。估計這老頭是土第神,他所說的那個僕人,王某還見過他,說是最有心計的那一位。

【原文】

董文恪公老仆王某,性謙謹,善應門,數十年未忤一人,所謂「王和尚」者是也。

言嘗隨文恪公宿博將軍廢園,月夜據石納涼。遙見一人倉皇隱避,一人邀遮而止之,捉其臂共坐樹下,曰:「以為汝生天久矣,乃在此相遇耶?」因先述相交之契厚,次責任事之負心,曰:「某事乘我急需,故難其詞以勒我,中飽幾何。某事欺我不諳,虛張其數以紿我,乾沒又幾何。」如是數十事,每一事一批其頰,怒氣坌湧,似欲相吞噬。俄一老叟自草間出,曰:「渠今已墮餓鬼道,君何必相淩?且負債必還,又何必太遽?」其一人彌怒曰:「既已餓鬼,何從還債?」老叟曰:「業有滿時,則債有還日。冥司定律,凡稱貸子母之錢,來生有祿則償,無祿則免,為其限於力也。若脅取誘取之財,雖歷萬劫,亦須填補。其或無祿可抵,則為六畜以償;或一世不足抵,則分數世以償。今夕董公所食之豚,非其幹僕某之十一世身耶?」其一人怒似略平,乃釋手各散。老叟意其土神也。所言幹僕,王某猶及見之,果最有心計云。

(節錄自《閱微草堂筆記 卷六 灤陽消夏錄六》,紀昀著)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()