造謠招禍

御史佛倫公,是先父姚安公的老朋友。他說:有個富費人家雇了一個奴僕,因為游手好閒且不務正業,被主人辭退了。不料他對主人懷恨在心,便製造種種流言蜚語,誣陷主人家庭生活淫亂,男女亂倫。而且說得繪聲繪色,有根有據。這謠言一下子就傳開了。這家主人對此也有耳聞,但無法鉗住這奴才的嘴巴,又不能跟這樣的小人去爭辯。婦女們只好燒香磕頭,求神靈來制止、澄清這種謠言。

有一天,這奴才正和他的狐朋狗黨坐在茶館裡指手劃腳,胡說八道,四座客人正聽得入神,忽然間,這奴才一聲怪叫,撲在桌上死了。也找不出他死亡的原因,只好以痰厥報官。官府出錢把他草草收殮掩埋。可憐棺薄土淺,竟被一群野狗扒開,吃得個血肉狼籍,只剩下幾根骨頭。人們才明白這是他負心的報應。

佛公天性平和,使人容易接近。但他不喜歡聽人議論別人的過失。凡僮僕婢媼,有在他面前說以前主人的過錯,他都好好地安排盤纏打發他們離去。這是有鑒於那個奴才的教訓啊!

他老人家曾對我說:「宋朝有個名叫黨進的人,聽人說評書,說書人正頭頭是道地評論當年韓信如何如何。黨進當即把說書的人呵斥趕走。有人問黨進為什麼把說書的人趕走?黨進說:『此人在我面前說韓信,他在韓信面前必然也會說我,這類話怎麼可以聽!』千古以來,人們都笑黨進傻得可愛。卻不知這正是他絕大聰明的地方。那些只喜歡聽人在自己面前說韓信,卻沒有想到別人在韓信面前也會說自己,這才是真正的大傻瓜!」這的確也是一種遠見卓識的高論啊!

【原文】

御史佛公倫,姚安公老友也。言貴家一傭奴,以游蕩為主人所逐。銜恨次骨,乃造作蜚語,誣主人帷薄不修,縷述其下烝上報狀。言之鑿鑿,一時傳佈。主人亦稍聞之,然無以箝其口,又無從而與辯。婦女輩惟爇香吁神而已。一日,奴與其黨坐茶肆,方抵掌縱談,四座聳聽,忽噭然一聲,已僕於幾上死。無由檢驗,以痰厥具報。官為斂埋,棺薄土淺,竟為群犬搰食,殘骸狼藉。始知為負心之報矣。

佛公天性和易,不喜聞人過,凡僮僕婢媼,有言舊主之失者,必善遣使去,鑒此奴也。嘗語昀曰:「宋黨進聞平話說韓信,即行斥逐。或請其故,曰:『對我說韓信,必對韓信亦說我,是烏可聽?』千古笑其憒憒,不知實絕大聰明。彼但喜對我說韓信,不思對韓信說我者,乃真憒憒耳。」真通人之論也。

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

勇渡孝子

先母張太夫人說:滄州有位姓田的轎夫,他母親得了鼓脹病快要不行了。他聽說景和鎮有個醫生有專治這種病的特效藥,但距離家鄉有一百多里。天還沒亮,他便動身狂奔到景和鎮,取藥之後,夜幕降臨,他又狂奔而回,累得氣喘吁吁,精疲力竭。但這一天夜裡衛河的河水暴漲,風急浪高,沒有一隻船敢渡他過河。他急得仰天長號,聲淚俱下。眾船家都非常哀憐他,但也無可奈何。

這時候,有一位船家倏地站起身來,他一邊解開繫船的纜繩,一邊招呼田某說:「只要上天有眼,是不會淹死你這個人的!來來!我送你過河!」

船家奮力划槳,那船橫衝白浪,如離弦之箭,轉眼之間便到達東岸。在場的人都歎息不已,合掌念佛。

先父姚安公說:「這位船家對天道的虔信,比一般的儒生還要深摯啊!」

【原文】

先太夫人言:滄州有轎夫田某,母病患臌將殆。聞景和鎮一醫有奇藥,相距百餘里。昧爽狂奔去,薄暮已狂奔歸。氣息僅屬。然是夕衛河暴漲,舟不敢渡。乃仰天大號,淚隨聲下。眾雖哀之,而無如何。

忽一舟子解纜呼曰:「苟有神理,此人不溺。來來,吾渡爾!」奮然鼓楫,橫衝白浪而行。一彈指頃,已抵東岸。觀者皆合掌誦佛號。

先姚安公曰:「此舟子信道之篤,過於儒者。」

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一念孝心

離我們老家十幾里的地方,有位姓衛的盲藝人。乾隆戊午(1738)年除夕之前,他走家串戶為各家演唱辭年賀歲的小曲。每家也紛紛贈送給他一些食物,他便用口袋背著這些食物往家走。半路上,他不幸失足墜入一口枯井中。這口枯井地處荒郊曠野,又剛好是除夕,家家團圓守歲,路上幾乎沒有行人。盲藝人在枯井裡喊啞了嗓子,也沒有人聽見:幸虧枯井底下溫度暖和,又有口袋裡的乾糧可吃,渴便細細地嚼幾口水果,竟然幾天不死。

正趕上有位叫王以勝的屠夫驅趕著一口豬歸來。在離枯井半里多的地方,那豬忽然掙斷繩索,在田野裡狂奔亂跑,結果也掉進了這口枯井裡。王以勝用撓鉤把豬鉤上來時,發現枯井中還有一個人,這樣,盲藝人才得救,但已奄奄一息了。

這口枯進原本不在王以勝所要走的路途上,他之所以被引到這裡來,大概是有鬼神在暗中指使吧。先兄晴湖曾問過盲藝人身處枯井中的心情狀態,盲藝人說:「我當時萬念俱空,心如死灰。只惦念家中有老母親臥病在床,還等著瞎兒子回來贍養呢!如今,她連個瞎兒子也失去了,恐怕此時早巳餓得不行了,想到這裡,不由得心潮洶湧,肝膽欲裂,痛不可忍,」

先兄晴湖說:「如果盲藝人當時沒有這個念頭,想必王以勝拴豬的繩子也不會斷了。」

【原文】

去余家十餘里,有瞽者姓衛。戊午除夕,遍詣常呼彈唱家辭歲。各與以食物,自負以歸,半途失足墮枯井中,既在曠野僻徑,又家家守歲,路無行人,呼號嗌干,無應者。幸井底氣溫,又有餅餌可食,渴甚則咀水果,竟數日不死。會屠者於以勝驅豕歸,距井猶半里許,忽繩斷豕逸,狂奔野田中,亦失足墮井。持鉤出豕,乃見瞽者,已氣息僅屬矣。

外不當屠者所行路,殆若或使之也。先兄晴湖問以井中晴狀,瞽者曰:「是時萬念皆空,心已如死。惟念老母臥病,等瞽子以養,今並瞽子亦不得,計此時恐已餓莩,覺酸徹肝脾,不可忍耳。」先兄曰:「非此一念,王以勝所驅豕,必不斷繩。」

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

銜冤不平

我的祖母張太夫人曾養了一隻小花狗。她的婢女們嫌這小花狗總愛偷肉吃,就暗地裡合力將這小狗勒死了。

從那以後,其中有個名叫柳意的婢女,就常常夢見那小花狗來撲咬她,並在睡夢中喊叫,囈語不止。祖母知道了這件事後,說道:「一夥丫頭共同勒死小花狗,它為什麼要找柳意算帳?想必是柳意也有偷肉吃的毛病,所以,小花狗死的很不服氣。」後經審問柳意,果然如此。

【原文】

先祖母張太夫人,畜一小花犬。群婢患其盜肉,陰扼殺之。中一婢曰柳意,夢中恆見此犬來嚙,睡輒囈語。太夫人知之,曰:「群婢共殺犬,何獨銜冤於柳意?此必柳意亦盜肉,不足服其心也。」考問果然。

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

挽轡報恩

愛堂先生有一晚,喝酒後騎馬夜歸,那馬忽然受驚狂奔起來,一會兒闖入稠密的樹林子裡,一會兒又奔行在溝溝坎坎凹凸不平的曠野,有好幾次差點把他從馬上摔下來。正在危急時,有人從道旁閃身而出,一手拉住了韁繩,另一隻手把他扶下馬,並對他說:「我老母以前多蒙你救濟,今天我救你脫離斷骨的厄難,以作報答。」愛堂先生剛要打聽他的姓名,眨眼之間,此人便不見了。但愛堂先生回憶,他生平似乎沒有做過救濟別人老母的事,不知此鬼的話是從何說起。

這就是佛經上所說的,做了好事並不記在心中,才是最大的功德呀!

【原文】

愛堂先生嘗飲酒夜歸,馬忽驚逸。草樹翳薈,溝塍凹凸,幾蹶者三四。俄有人自道左出,一手挽轡,一手掖之下。曰:「老母昔蒙拯濟,今救君斷骨之厄也。」問其姓名,轉瞬已失所在矣。先生自憶生平未有是事,不知鬼何以云然。佛經所謂無心佈施,功德最大者歟!

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

神祐孝婦

乾隆庚子(1780)年,北京前門外的楊梅竹斜街發生一場大火,熊熊火勢燒燬了民房一百多間。但是,就在這火海之中,卻有一間破房子巋然獨存。四周的斷壁頹垣,像是整齊地為這間破房子劃定了界限,火勢不再向這間破房子蔓延。

原來,這間破房子裡住著一位寡婦和她的婆婆,媳婦盡心盡力地守護著年老而臥病在床的婆婆,不願離去。這就是《孝經》上所說的「孝悌之至,通於神明。」

【原文】

乾隆庚子,京師楊梅竹斜街火,所鍛殆百楹。有破屋巋然獨存,四面頹垣,齊如界畫,乃寡媳守病姑不去也。此所謂「孝悌之至,通於神明。」

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

神忌機巧

河間府有個叫馮樹柟的人,粗通文墨,還算有點本事。但是,他流落在京城十幾年,一直不得志。每次遇到機緣,最後總是落空了。他去懇請人幫忙,人家口頭上答應得滿好,實際上卻置之不理。生活上的窮困潦倒、心理上的壓抑苦悶,逼得他到呂洞賓的廟裡去求夢,祈求仙人能在夢中對他的命運給予啟示與引導。

那一天夜裡,他夢見有個人對他說:「你不要怨恨世道的艱難、人情的冷漠。其實,你這一生的命運全是你自己造成的,怨恨又有什麼用?你上輩子喜歡以虛偽的言詞,博得忠厚長者的好名聲。遇有善舉好事,你明知道該事不可能辦成,卻極力慫恿他人去做,以使人感謝你的贊成與倡導。遇有惡人犯法,你明明知道他的罪行不可饒恕,卻再三為他申辨,以使人感謝你的拯救之恩。你的這些做法,雖然談不上對別人有什麼好處或壞處,但是,充好人讓人感恩的都落在你身上,而把怨仇憤恨全歸結到別人身上。你的機巧奸詐也太過份了!何況,你所贊成慫恿的事,或是你極力拯救的人,你都是處身在局外人的位置上,無論成功或失敗,全由他人去承當利害。假如有某件事稍稍觸及你一點兒利益,你就唯恐躲閃不及。就算是眼看著別人被烈火焚身、溺水將死,你只消一舉手之勞,便能救人於水火,你也會因怕麻煩而撒手不管。你這種險惡的居心,還用得著鬼神來指教嗎?由此看來,別人對你看似親近,實為疏遠;形似關切,實為冷漠,也是理所當然了。你自己想想,這是應該不應該?神鬼對一個人的要求,若是他偶然有一兩件事做錯了,還可以用他其它的善行補償。但如果一個人的心術壞了,那便是為陰曹的條律所不客。你這輩子算完了。只能努力去做好事,為下輩子造福吧!」

那馮樹聃,最終落得個飢寒交迫貧病而死。

【原文】

河間馮樹柟,粗通筆札,落拓京師十餘年。每遇機緣,輒無成就。干祈於人,率口惠而實不至。窮愁抑鬱,因祈夢於呂仙祠。夜夢一人語之曰:「爾無恨人情薄,此因緣爾所自造也。爾過去生中,喜以虛詞博長者名。遇有善事,心知必不能舉也,必再三慫恿,使人感爾之贊成。遇有惡人,心知必不可貸也,必再三申雪,使人感爾之拯救。雖於人無所損益,然恩皆歸爾,怨必歸人,機巧已為太甚。且爾所贊成拯救,皆爾身在局外,他人任其利害者也。其事稍稍涉於爾,則退避惟恐不速,坐視其人之焚溺,雖一舉手之力,亦憚煩不為。此心尚可問乎?由是思惟,人於爾貌合而情疏,外關切而心漠視,宜乎不宜?鬼神之責人,一二行事之失,猶可以善抵,至罪在心術,則為陰律所不容。今生已矣,勉修未來可也。」後果寒餓以終。

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

僧懺前業

白衣庵的僧人明玉說,以前五台山有位僧人,經常夜裡夢見自己下地獄,並且見到地獄裡種種可怕的景象。有位老和尚勸他精誠誦經。結果惡夢卻愈做愈厲害,以致身體日益衰弱,精神極度疲睏。另一位老和尚對他說:「這必定是你未出家之前曾經造下惡業,出家之後,由讀經漸漸明白了因果報應的道理,知道自己將來必墮地獄,因此心生恐怖。由恐怖之心便生出種種幻象,所以,你讀經越誠,恐怖之心越重,幻象也越多。原因在於你誦經雖篤,卻對佛法還沒有深刻的領會。要知道佛法慈悲廣大,允許人懺悔前愆,改過自新。只要誠心悔過,一切惡業都能當下消除。『放下屠刀,立地成佛』這句話難道你沒聽說過嗎?」這位僧人聽了老和尚的話,立刻對佛發願,勇猛精進,一心辦道。此後睡眠安寧,便不再做惡夢了。

【原文】

白衣庵僧明玉言:昔五台一僧,夜恆夢至地獄,見種種變相。有老宿教以精意誦經,其夢彌甚,遂漸至委頓。又一老宿曰:是必汝未出家前,曾造惡業。出家後漸明因果,自知必墮地獄,生恐怖心。以恐怖心,造成諸相。故誦經彌篤,幻象彌增。夫佛法廣大,容人懺悔。一切惡業,應念皆消。『放下屠刀,立地成佛。』汝不聞之乎?」是僧聞言,即對佛發願,勇猛精進,自是宴然無夢矣。

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

群牛索命

奴僕任玉病危時,守護在他身旁的人,半夜裡忽然聽到窗外有群牛的吼叫聲。任玉被這吼聲一嚇,當即氣絕,第二天,人們議論紛紛,都說這事怪誕。

任玉的媳婦哽咽哭泣著對大家說:「他少年時不學好,曾偷過人家好幾頭牛,都被他殺掉了。他幹這些缺德事,外人怎麼能知道呢?」

【原文】

奴子任玉病革時,守觀者夜聞窗外十吼聲,玉駭然而歿。次日,共話其異,其婦泣曰:「是少年嘗盜殺數牛,人不知也。」

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

巧舌罰啞

舉人王金英說:江寧有位書生,住宿在某官宦人家的廢花園裡。在一個月色皎潔的夜晚,有位年青漂亮的女子從窗外往裡榆看。書生心想,這個時候出現在窗外的女子,非鬼即狐。但見她容貌美麗,心生愛慕,也就不害怕了,便開門請她進來。那女子雖然忸怩羞澀,依然婉轉相就。但始終不發一言。書生向她問話也不回答,只是含笑顧盼,脈脈含情而已。

這麼相處過了一個多月,書生始終不知道她的身世。有一天,書生拉著她再三盤詰,她就拿過筆來寫道:「我本是明朝某翰林的侍姬,不幸短命而死。只因生前巧言令色,善於挑撥離間,搬弄是非,攪得一家骨肉反目為仇、情同水火。死後遭陰司譴責,罰我變成啞巴鬼。一直沉淪在鬼趣,到現在已經有二百多年了。你如果真的憐愛我,請為我抄寫《金剛經》十部,我便可依仗佛力,超脫苦海。我將生生世世感念您的大恩大德。」書生便慨然答應她的要求,並立即抄寫。

十部《金剛經》寫圓滿的那天夜晚,女鬼又翩翩而來,她恭恭敬敬地向書生拜了又拜,然後取筆寫道:「憑借《金剛經》的法力,我得以懺悔前生之過,現已脫離鬼趣。但因我前生罪孽深重,只能帶著宿業去轉生,還必須做三世的啞女,才能說話。」寫罷,作別而去。

【原文】

王孝廉金英言:江寧一書生,宿故家廢園中。月夜,有艷女窺窗。心知非鬼即狐,愛其姣麗,亦不畏怖。招使入室,即宛轉相就。然始終無一語,問亦不答,惟含笑流盼而已。

如是月餘,莫喻其故。一日,執而固問之。乃取筆作字曰:「妾前明某翰林侍姬,不幸夭逝。因平生巧於讒構,使一門骨肉如水火。冥司見譴,罰為喑鬼,已沉淪二百餘年。君能為書《金剛經》十部,得仗佛力,超拔苦海,則世世銜感矣。」書生如其所乞。寫竣之日,詣書生再拜,仍取筆作字曰:「借金經懺悔,已脫離鬼趣,然前生罪重,僅能帶業往生,尚須三世作啞婦,方能語也。」

(節錄自《紀文達公筆記摘要》,紀昀著/演蓮法師譯)

為善最樂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()